Bulgaristan’da Türkçe kitap okunmuyor,
fakat
Türk yazarlar seviliyor
Özlem
Tefikova, Omurtag ilçesinde bulunan Kestenyavo köyünde bir kütüphane kurmak
istiyor. Şumen’de gazetecilik okuyan Özlem, şimdiye kadar 700 kitap
topladıklarını anlatıyor.
Türkçe kütüphane kurma fikri
nasıl doğdu?
Yanlış anladınız sanırım,
kurduğumuz kütüphane özellikle Türkçe değil. Evet, Kestenyavo bir Türk köyüdür,
fakat halkımızın sadece ve sadece Türkçe kitaplara ihtiyacı yok. Topladığımız
kitaplar iki dilde, Bulgarca ve Turkce. Böylesi daha faydalı diye düşünüyorum.
— Kütüphaneyi niye Kestenyavo
gibi bir küçük köyde kurmak istiyorsunuz? Sizce ilgi olur mu?
— Köyümüz çok küçük, doğru. Ama
ne yapalım, biz de okumak istiyoruz. Biz de tarihi, edebiyatı, dünyadaki son
gelişmeleri bilmek istiyoruz. İlgilenen insanlar çok. Hele de yaşlılar bu
teklife çok sevindiler. Onlar da kendi aralarında toplanarak bir kulüp kurmak
istiyorlar. Gazeteler okumak istiyorlar. Çok mutlu oldular. Yani ilgi oldukça
büyük.
— Kitap toplama işi nasıl gidiyor?
Kaç kitap topladınız? Kitapları seçerken nelere dikkat ettiniz?
— Şimdiye kadar 700 kitap
topladık. Genelde roman, hikâye ve şiir kitapları topluyoruz. Kitapları seçerken
tek dikkat ettiğimiz nokta kitapların dili halka yakın olmasıdır. Yani, halkın
fazla okuma alışkanlığı olmadığı için ağır konulu, örneğin siyaset ve bilim dalları
ile ilgili kitapları listemize koymuyoruz.
— Sizce Bulgaristan'da Türkçe
kitap okuyanların sayısı azalıyor mu, artıyor mu?
— Türkçe kitap okuyanların
sayısı malesef azalıyor. Bunun sebebi de şu: halkımız Türkçeyi bilmiyor. Bazı Türk
arkadaşlarım genelde Türkçe kitap okumuyorlar, çünkü okuduklarımızı
anlayamıyoruz, diyorlar. Örneğin Orhan Kemal'in "Hanımın Çiftliği"
romanını okumazlar, fakat aynı kitabın Bulgarca tercümesi olan "Господарката"
kitabını büyük bir ilgi ile okuyacaklardır. Çünkü Bulgarcayı daha iyi
biliyorlar. Bunun sebebini ise araştırmak bana düşmez. Aslında sebebini hepimiz
çok iyi biliyoruz. Yani, kitap konusunda şöyle bir durum karşısındayız, Türkçe kitaplar
fazla okunmuyor, fakat buna kıyasla Türk yazarlar en çok okunanlar listesine
giriyorlar Bulgaristan'da.
— Okulda Türkçe okumamış bir
kişi, Türkçe kitap okumaya nasıl başlayabilir?
— Okulda Türkçe okumayan bir
kişi Türkçe kitap okuyamaz, tabi ki.
— İnternet çağında kitaba ilgi
nasıl arttırılabilir?
— Aslında ben kendim çok
sevdiğim bir kitabı internetten asla okumam. Çünkü kitabın ruhunu, kokusunu
internet sunamaz okuyucuya. Kitapseverler bilirler bunu, kitabı eline aldığında
bir kişi – işte böyledir gerçek kitap okumak. İnternet, kağıt üzerine yazılmış kitapları
yokedemez, onlara her zaman ihtiyaç duyulacaktır diye düşünüyorum.
— Kitap okumayı seviyorsunuz
demek?
— Boş zamanlarımda genelde kitap
okurum. En çok sevdiğim Türk yazarları ve kitapları şunlardır: Orhan Kemal'in
"Hanımın Çifliği", Ahmed Günbay Yıldız'ın "Aynada Batan
Güneş", Emine Şenlikoğlu'nun "Maria", Reşat Nuri Güntekin'in
"Çalıkuşu". Bulgar şairlerinden Atanas Dalçev, Nikola Vaptsarov ve
Hristo Smirnenski'nin eserlerini severek okuyorum. Dünya klasiklerinden ise defalarca
ve heyecanla okuduğum yazarlar ve kitapları, Şekspir'in "Hamlet",
Tolstoy'un "Savaş ve Barış", Aleksandır Düma'nın "Monte Kristo",
Adam Mitskeviç "Pan Tadeuş"…
Kaynak http://ajansbg.blogspot.com/2012/06/bulgaristanda-turkce-kitap-okunmuyor.html
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder