13 Haziran 2012 Çarşamba

Bulgaristan'da Türkçe Kitap okunmuyor, Türk yazarlar seviliyor


Bulgaristan’da Türkçe kitap okunmuyor,
fakat Türk yazarlar seviliyor
Özlem Tefikova, Omurtag ilçesinde bulunan Kestenyavo köyünde bir kütüphane kurmak istiyor. Şumen’de gazetecilik okuyan Özlem, şimdiye kadar 700 kitap topladıklarını anlatıyor.
Türkçe kütüphane kurma fikri nasıl doğdu?
 Yanlış anladınız sanırım, kurduğumuz kütüphane özellikle Türkçe değil. Evet, Kestenyavo bir Türk köyüdür, fakat halkımızın sadece ve sadece Türkçe kitaplara ihtiyacı yok. Topladığımız kitaplar iki dilde, Bulgarca ve Turkce. Böylesi daha faydalı diye düşünüyorum.
— Kütüphaneyi niye Kestenyavo gibi bir küçük köyde kurmak istiyorsunuz? Sizce ilgi olur mu?
— Köyümüz çok küçük, doğru. Ama ne yapalım, biz de okumak istiyoruz. Biz de tarihi, edebiyatı, dünyadaki son gelişmeleri bilmek istiyoruz. İlgilenen insanlar çok. Hele de yaşlılar bu teklife çok sevindiler. Onlar da kendi aralarında toplanarak bir kulüp kurmak istiyorlar. Gazeteler okumak istiyorlar. Çok mutlu oldular. Yani ilgi oldukça büyük.
— Kitap toplama işi nasıl gidiyor? Kaç kitap topladınız? Kitapları seçerken nelere dikkat ettiniz?
— Şimdiye kadar 700 kitap topladık. Genelde roman, hikâye ve şiir kitapları topluyoruz. Kitapları seçerken tek dikkat ettiğimiz nokta kitapların dili halka yakın olmasıdır. Yani, halkın fazla okuma alışkanlığı olmadığı için ağır konulu, örneğin siyaset ve bilim dalları ile ilgili kitapları listemize koymuyoruz.
— Sizce Bulgaristan'da Türkçe kitap okuyanların sayısı azalıyor mu, artıyor mu?
— Türkçe kitap okuyanların sayısı malesef azalıyor. Bunun sebebi de şu: halkımız Türkçeyi bilmiyor. Bazı Türk arkadaşlarım genelde Türkçe kitap okumuyorlar, çünkü okuduklarımızı anlayamıyoruz, diyorlar. Örneğin Orhan Kemal'in "Hanımın Çiftliği" romanını okumazlar, fakat aynı kitabın Bulgarca tercümesi olan "Господарката" kitabını büyük bir ilgi ile okuyacaklardır. Çünkü Bulgarcayı daha iyi biliyorlar. Bunun sebebini ise araştırmak bana düşmez. Aslında sebebini hepimiz çok iyi biliyoruz. Yani, kitap konusunda şöyle bir durum karşısındayız, Türkçe kitaplar fazla okunmuyor, fakat buna kıyasla Türk yazarlar en çok okunanlar listesine giriyorlar Bulgaristan'da.
— Okulda Türkçe okumamış bir kişi, Türkçe kitap okumaya nasıl başlayabilir?
— Okulda Türkçe okumayan bir kişi Türkçe kitap okuyamaz, tabi ki.
— İnternet çağında kitaba ilgi nasıl arttırılabilir?
— Aslında ben kendim çok sevdiğim bir kitabı internetten asla okumam. Çünkü kitabın ruhunu, kokusunu internet sunamaz okuyucuya. Kitapseverler bilirler bunu, kitabı eline aldığında bir kişi – işte böyledir gerçek kitap okumak. İnternet, kağıt üzerine yazılmış kitapları yokedemez, onlara her zaman ihtiyaç duyulacaktır diye düşünüyorum.
— Kitap okumayı seviyorsunuz demek?
— Boş zamanlarımda genelde kitap okurum. En çok sevdiğim Türk yazarları ve kitapları şunlardır: Orhan Kemal'in "Hanımın Çifliği", Ahmed Günbay Yıldız'ın "Aynada Batan Güneş", Emine Şenlikoğlu'nun "Maria", Reşat Nuri Güntekin'in "Çalıkuşu". Bulgar şairlerinden Atanas Dalçev, Nikola Vaptsarov ve Hristo Smirnenski'nin eserlerini severek okuyorum. Dünya klasiklerinden ise defalarca ve heyecanla okuduğum yazarlar ve kitapları, Şekspir'in "Hamlet", Tolstoy'un "Savaş ve Barış", Aleksandır Düma'nın "Monte Kristo", Adam Mitskeviç "Pan Tadeuş"…
Kaynak http://ajansbg.blogspot.com/2012/06/bulgaristanda-turkce-kitap-okunmuyor.html

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder